久闻不如亲见的印度

字号+作者:铁路小可爱 来源: 2020-02-28 13:37 我要评论() 收藏成功收藏本文

尽管“印度羚羊”建议我们不要乘坐突突车,可是当连续好几张uber订单自司机接单成功后,便彻底杳无音讯,我们还是放弃了。“印度羚羊”不推荐突突车的原因当'...

尽管“印度羚羊”建议我们不要乘坐突突车,可是当连续好几张uber订单自司机接单成功后,便彻底杳无音讯,我们还是放弃了。

“印度羚羊”不推荐突突车的原因当然是出于安全的考量,它们在车海里横冲直闯,毫不胆怯,甚至显得过于鲁莽。当然优点也显而易见——快捷、便宜、短小敏捷,它们在车海中左右穿梭,在路况复杂的旧德里市区,推进得特别快。

“路况复杂怕什么,我们就是复杂本身。”突突车司机如是说。

总之,还能说些什么呢?我们也只能入乡随俗了。

同样让人瞠目的还有景点的门票,印度的门票定价实行明目张胆的“双标”,外国人和本国人区别对待,差价往往高达十倍以上。进景点和电影院的安检也要男女分开,实行严格分流。

“事实上,印度也不是你们想的那样。”

红堡里有很干净的标准化公厕,纸巾、烘干机一应俱全;市区的正规餐厅里也提供餐具,菜肴汤羹有型有状、像模像样;大部分商铺都可以使用印度当地的支付宝“paytm”,你能想到的各类全球化成果也都能在市区觅得踪迹;我们吃了当地的小吃,也没有用矿泉水水刷牙,也没有拉肚子;至于人们的英语口音呢,其实也并不都如《生活大爆炸》里RAJ般抑扬顿挫……

不过别开心的太早,“印度就是你想的那样。

对于跨国、跨文化、跨民族旅行者来说,出发之前,我们在心中其实对目的地早都有所预设,所以来到印度以后,我们并不对卫生条件有过高的期待。漫步德里街头,目之所及都可以用“脏、乱、挤”来概括,人、车、畜并行,均等地享有“one world one dream”;街边的小吃摊里正烙着饼,身后就是一面男士的小便池。据说人品尝到的食物的滋味首先来自味觉,那么当风向不好的时候……咳……同时,差距也是显而易见的,看一场电影需要640卢比,吃最便宜的一餐饼饭套餐则只要30卢比;凌晨时分的垃圾桶旁有人正翻找着可供食用的垃圾,一街之隔的墙那边,人们却在纵情欢歌;穿着亮丽校服的学子们在红堡里游学自拍,贫民窟的孩子则在坑洼的沙地上玩着板球,用劈了的竹竿努力地挑起掉落在水坑中的拖鞋;老樊扔了一块烤鸡肉给过路的流浪猫,很多人用吃惊的目光看了他好几眼。

甚至是在我等车的时候,也有好几个人企图为我擦拭皮鞋,或者直接苦兮兮地央求我给他们“十卢比、十卢比。”

来到德里以后,我才深切地意识到,原来我曾经在芬兰、土耳其、贝尔格莱德、中国香港和德国遇到的那些印度人们,都无法原汁原味地代表这个国家。

那么到底谁才算是原汁原味?来到印度以后,我发现这个问题变得越发复杂。说得再坦诚些,我也早都已经在不知不觉中,陷入到了“单一故事”的无知和偏见之中,无法自拔。

“只有在我们想到她的时候,这个国家才会对我们产生意义,而即使在这样的时候,我们也只是她的一群远房子孙……印度存活在我的心灵中,是我的想象力驻留的地方。它并不是后来我在书本和地图上认识的真实的印度。”在“印度三部曲”之一的《幽暗国度》中,印裔作家V.S.奈保尔如是写道。如果对于一个远走他乡的本国游子尚且如此,那么对于我们这些外国人来说,有关印度的问题,无疑更加复杂。

在贾马尔清真寺的空地上,我认真地观察着来来往往的人群,他们的长相、肤色、宗教信仰都不太一样,甚至是穿着的传统服饰,也有好几种。

而我们呢?我低头看了看自己,进门前,门口的工作人员为我们套上了裹腿的长衫,却并未像其他地方的清真寺一样,要求我们包住头发。

“为什么其他人不用穿?”我指了指同样前来参观的印度妇女,工作人员解释了半天,我没听懂。

是外国人的缘故吗?我疑惑地想。那来访者中,还有很多一看就是印度教、耆那教徒呢,为什么他们也不用穿?真是让人百思不得其解。

总之,穿着长衫笨拙前行的我们,在人群中显得很突兀,很多人盯着我们看了又看,还纷纷跑来合影,好像在惊讶地大喊:“天啊,快看,这里竟然有两个没有信仰的女人。

说起照相这事儿,印度人实在是太热爱了,如果当有外国人在场时,这种热爱则会立马催生出更大的热情。这一天之中,大家没完没了地邀请我们合影,而且一呼百应,着实让我们找到了一种做明星感觉,不知道我们将出现在多少人的facebook里。

通过聊天,我还认识了一位教印地文的老师,可惜除了合影之外,我们这两个同样教语言学科的人,无法交流更多。

1.自助互联网遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.自助互联网的原创文章,请转载时务必注明文章作者和"来源:自助互联网",不尊重原创的行为自助互联网或将追究责任;3.作者投稿可能会经自助互联网编辑修改或补充。

相关文章
网友点评